Site icon Gromada.cz

Чеські народні вірування на Новий Рік: прикмети, забобони, приказки

У чеській культурі є ряд народних прикмет, приказок та висловів, пов’язаних із Новим Роком, які відображають традиції, вірування та побажання на майбутнє.

Увага! Щоб не пропустити важливі новини, слідкуйте за нами у Телеграмі та Фейсбуці

Народні прикмети та забобони

Перша особа, яка входить у дім: В Чехії існує вірування, що перша особа, яка входить у ваш будинок у Новий Рік, може вплинути на ваше благополуччя протягом усього року. Ідеально, якщо це буде чоловік, оскільки вважається, що це приносить щастя.

Гроші під тарілку: Класти монету під тарілку під час новорічної вечері вважається символом майбутнього багатства.

Феєрверки та шум: Використання феєрверків та шуму на Новий Рік має на меті відлякати злі духи та негативну енергію, очищаючи шлях для позитивних починань.

Не виносити сміття: Існує прикмета, що не слід виносити сміття з дому у перший день Нового Року, щоб не “винести щастя” з дому.

Розбивання посуду: У деяких регіонах існує традиція розбивати старий посуд ударом об двері дому у Новий Рік, що символізує відділення від минулого та відкриття нових можливостей.

Страви на удачу

Також у чеській культурі, як і в багатьох інших, існують певні традиції та вірування щодо того, які страви можуть принести удачу або успіх, особливо коли їх їдять під час святкових подій, таких як Новий Рік. Так, наприклад, svinská hlava – свиняча голова, хоча і не є найпопулярнішою стравою на сучасному чеському столі, все ще може зустрічатися в традиційній чеській кухні, особливо під час святкувань Сільвестра та Нового Року. Вона символізує достаток та удачу, подають з хроном. Чечевиця або горох символізують багатство та процвітання, оскільки їх форма нагадує монети. Зазвичай з чечевиці чехи готують суп.

Чеські новорічні приказки

“Jak na Nový rok, tak po celý rok”. Українською: “Як на Новий рік, так на весь рік.” Ця приказка висловлює віру, що те, як ви проводите перший день Нового Року, визначатиме ваші успіхи та щастя на весь рік.

“Co se v Novém roce naučíš, celý rok jako husa kváčeš”. Українською: “Чого Новому році навчишся, цілий рік як гуска голготітимеш.” Цей вислів підкреслює важливість учитися новому, показуючи, що здобуті знання та навички будуть корисними протягом усього року.

“Na Silvestra zelený, na Velikonoce bílý”. Українською: “На Сільвестра зелений, на Великдень білий.” Ця приказка стосується погоди та говорить про те, що якщо на Новий Рік погода тепла (зелений), то на Великдень буде холодно (білий, тобто зі снігом).

Вам може бути цікаво: Як святкують чехи Новий Рік, хто такий Сільвестр та що означає привітання “PF”

Facebook Comments
Exit mobile version